Just a brief note to thank everyone who has searched, sung, prayed, and searched some more. No news yet as to whether the damage done by the vandals can be adequately repaired, or if a new statue will need to be commissioned. Apparently he was hanging out in the forest.
Busy now, but Annie has more details here: Manannán statue found!
Also check out her New video: New moon post, for more on this "black moon" thing.
We are all relieved he has been found, and hoping the damage is not too severe.
Showing posts with label Éire. Show all posts
Showing posts with label Éire. Show all posts
Saturday, February 21, 2015
Friday, January 30, 2015
Singing Manannán Home - New Video and Memes
The search for the Limavady Manannán statue continues. As Gaelic Polytheists, as people involved in cultural preservation, we are continuing to assist the effort, via networking and raising the alert via the Gaol Naofa and CAORANN pages on Facebook and Twitter (Gaol Naofa Twitter, CAORANN Twitter), and now with a new video and some more memes.
For this video we have compiled some of the many, astonishingly beautiful photos of the statue and land in Limavady, County Derry, Ireland (Léim an Mhadaidh, Co. Dhoire, Éire), plus a prayer we are using to call Manannán home. This video also has the Manx lyrics synched up with the corresponding verses in the song, to better facilitate learning.
We are calling Manannán from wherever he is, to show himself in the world, and to reveal the whereabouts of the statue. If the statue has been destroyed, we will support efforts to have it replaced. But it is up to the people of Limavady, and the sculptor, John Darren Sutton. The Limavady town council has expressed interest in replacing it themselves. After all, they originally commissioned the piece as part of their sculpture and heritage trail. If their budget will not adequately cover a replacement, we have also promised to help with any needed fundraising. While it's impressive to see the worldwide attention on this, those of us in the diaspora need to remember that any fundraising - if it is even necessary - needs to go through the local community in Ireland, specifically the Limavady community, and not through any individual from outside that community.
These amazing photos were largely collected via the Facebook group, Bring back Manannan Mac Lir the Sea God. All the photographs in the video and memes are used with permission from, and gratitude to, the photographers (see the video credits for the full list of participants). Feel free to share them to keep the search for the stolen statue on the front burner.
The theft continues to get a great deal of press in Ireland and worldwide, and in specialized media like The Wild Hunt, who quote Annie and mention our work with Gaol Naofa: Calling Manannan mac Lir Back Home.
See the update on the Gaol Naofa site for full details: Where is Manannán?
Monday, January 26, 2015
Search for Stolen Manannán Statue Continues
![]() | |
| Photo copyright © David Wright, used with permission. Song traditional Gaelg. See our Midsummer video for the tune and pronunciation. Memeage by Kathryn NicDhàna |
By land and sea and helicopter, by beaches, trails and roads, Irish people are searching for the stolen statue of Irish sea god Manannán mac Lir.
"Sea god Manannán mac Lir still missing after police search"
Locals in Limavady have issued a Missing Persons Alert:
DESCRIPTION - A well known six foot tall striking local male with an athletic build. He has shoulder length hair held back with a headband and has a beard. We have concerns for his health in this weather as he is bare chested with only a thin shawl held at the neck with a decorative clasp to keep his top half warm. Evidence at the scene suggests he has injuries to his feet!And a local funeral director is offering a reward for the statue's return.
He is a very striking fella so if you have seen him please let us know.
Last seen standing at Gortmore viewing point Binvenagh Mountain around the 21st January looking out to sea.
Locals have searched the area and have completed an overflight to check he was not dumped in the area.
On the polytheist front, we are making offerings to him, and singing his traditional songs. We are asking Manannán to help the police and citizens who are searching, and to spur someone who has information and is feeling uneasy to do the right thing and come forward with the truth.
![]() |
| And a smaller version |
The many people who love this statue, be they polytheist, Christian, or any other religion or lack thereof, are sharing their photos on the Facebook page, Bring back Manannan Mac Lir the Sea God. While most are those who just love the statue as art and history, others are sharing altar photos as well.
This Manannán playlist has a video of sculptor John Darren Sutton creating the statue from the clay on up, along with local reactions to the theft (here on YouTube for those who can't get Northern Ireland TV news broadcasts) and more songs for him. For the tune and pronunciation of the Manx song in the meme above, see our Midsummer video in the same playlist. We will be adding more Manannán information and materials to the playlist as the situation develops.
Let's bring him home!
Wednesday, January 21, 2015
Ireland: Statue of Celtic Sea God Manannán Stolen
"Those who made off with the sea god left a wooden cross with the words 'You shall have no other gods before me' in its place." - Fiona Murray BBC News NI, Game of Thrones sculptor's sea god statue stolen from mountain.
This statue of the Celtic sea god, Manannán Mac Lir is a religious icon. People have been leaving offerings there, tourists make pilgrimage, photographers have spread his image worldwide, and local people still tell the stories of his protection of the land and relationship with the sea and local weather patterns.
![]() |
| photo via BBC Northern Ireland |
Whether this was done by art thieves looking to lay a false trail, or by intolerant people who betray their supposed lord's message of tolerance and love, this is a hate crime.
Manannán is the guardian of the land on the Isle of Man and in other Gaelic areas. He is also one of the founding forces, guides, and guardians of the Celtic Reconstructionist and Gaelic Polytheist communities. For him to be out in Nature, high on a mountian, overlooking the sea, was profoundly moving, and those who have stolen him have desecrated something sacred.
If this was really done by those who claim to be Christians, this is a relgiously-motivated hate crime against a minority spirituality. For Irish people, even those who consider themselves Christian, or of another faith or no religious belief, Manannán is part of our history and culture, and this is a crime against all the Irish people who still respect history, culture, and the spirits of the land, sky and sea.
Our prayers are with the sculptor and all the people - local and worldwide - who are shocked and hurt by this crime. Our prayers are also with everyone investigating this and searching for the statue, that they quickly recover the statue and bring the criminals to justice.
So be it. Sláinte Mhaith.
If you have any information on this crime or the whereabouts of the stolen statue, please speak out. Talk to the members in your community, use social media, and let's take care of this. Feel free to reuse this meme if you like. This was a deliberate act of desecration, involving several physically strong people, a lot of noise, power tools, several hours at the statue, a truck or van, and planning. Someone who doesn't agree with this hate crime has to have seen or heard something. We pray they come forth now.
Sculpture by John Darren Sutton
Top photo courtesy the artist via his facebook page
Photos for "Missing" meme and Aurora Borealis copyright Neil Maroney, who I hope will understand re-use with credit, given the situation.
If you're looking for the lyrics to sing along, the first part of the track is a traditional Manx song called "C'raad ta'n Ree?" which you can find a version of on the Gaol Naofa website: http://www.gaolnaofa.org/library/music/craad-tan-ree/
The second part is a song/prayer, which Breesha Maddrell notes is still popular with kids today: https://thesession.org/tunes/12899
Wednesday, August 28, 2013
Irish Fairy Beliefs: Interview with Folklorist Dr. Jenny Butler
Here is an excellent interview with Dr. Jenny Butler about the living traditions of the Creideamh Sí ("Fairy Faith"). She discusses those who have maintained these traditional ways of interacting with (or at least respecting) the spirits, along with some discussion of Irish polytheism in general.
At the end the interviewer also seems to know about those of us involved in the preservation, revival and reconstruction of the old Irish ways and asks about the modern communities. While I wish she would have made a bit more of a distinction between the various folks who either observe these ways now and those who are simply inspired by them, as that only came up in the last segment and was not the focus of the interview it's understandable there were only generalizations.
Definitely worth a watch, especially as an intro to the Creideamh Sí.
Go raibh maith agaibh, a Jenny (agus a Mhícheáil for posting this)!
A bit more detail about the Creideamh Sí:
The Creideamh Sí is the foundation of our spiritual work in Gaol Naofa. The Creideamh Sí, aka "the Fairy Faith" is a collection of customs and beliefs which make up the living Gaelic ways of interacting with the local spirits. Most of the people who have maintained these ways down into the present day consider themselves to be Christian. I think it is very important to respect the living traditions and not try to redefine these terms to fit modern, American pagan sensibilities. So, the Creideamh Sí is a part of most contemporary Gaelic Polytheist paths. But any attempt to redefine "Creideamh Sí" to only mean "Modern Gaelic Polytheism" kind of misses the point and is offensive to those in the living cultures, without whom we would have nothing.
At the end the interviewer also seems to know about those of us involved in the preservation, revival and reconstruction of the old Irish ways and asks about the modern communities. While I wish she would have made a bit more of a distinction between the various folks who either observe these ways now and those who are simply inspired by them, as that only came up in the last segment and was not the focus of the interview it's understandable there were only generalizations.
Definitely worth a watch, especially as an intro to the Creideamh Sí.
Go raibh maith agaibh, a Jenny (agus a Mhícheáil for posting this)!
A bit more detail about the Creideamh Sí:
The Creideamh Sí is the foundation of our spiritual work in Gaol Naofa. The Creideamh Sí, aka "the Fairy Faith" is a collection of customs and beliefs which make up the living Gaelic ways of interacting with the local spirits. Most of the people who have maintained these ways down into the present day consider themselves to be Christian. I think it is very important to respect the living traditions and not try to redefine these terms to fit modern, American pagan sensibilities. So, the Creideamh Sí is a part of most contemporary Gaelic Polytheist paths. But any attempt to redefine "Creideamh Sí" to only mean "Modern Gaelic Polytheism" kind of misses the point and is offensive to those in the living cultures, without whom we would have nothing.
Thursday, December 20, 2012
Sith co nemh, bid sír nae. Sith.
Sith co nem.
Nem co doman.
Doman fo ním,
Nert hi cach, án forlann,
lan do mil, mid co saith.
Sam hi ngam, gai for sciath,
sciath for durnd.
Dunad lonngarg; longait-tromfoíd
fod di uí, ross forbiur
benna abu, airbe imetha.
Mess for crannaib, craob do scis
scis do áss, saith do mac
mac for muin, muinel tairb
tarb di arccoin, odhb do crann,
crann do ten.
Tene a nn-ail. Ail a n-uír
uích a mbuaib, boinn a mbru.
Brú lafefaid
ossglas iaer errach,
foghamar forasit etha.
Iall do tir,
tir co trachd lafeabrae.
Bidruad rossaib, síraib rithmár,
'Nach scel laut?'
Sith co nemh,
bidsirnae.
.s.
Peace to the sky.
Sky to the earth.
Earth under sky,
Strength in us all, a cup so full,
full of honey, mead in plenty.
Summer in winter, spear over shield,
shield strong in hand.
Fort of fierce spears; a battle-cry
land for sheep, bountiful forests
mountains forever, magic enclosure.
Nuts on branches, branches heavy
heavy with fruit, wealth for a son
a gifted son, strong back of bull
a bull for a poem, a knot on a tree,
wood for the fire.
Fire from the stone. Stone from the Earth
wealth from cows, from the womb of Boann.
From the mist comes the cry of the doe,
a stream of deer after springtime,
corn in autumn, upheld by peace.
A warrior band for the land,
prosperous land, reaching to the shore.
From wooded headlands, waters rushing,
"What news have you?"
Peace to the sky,
life and land everlasting.
Peace.
From the Prophecy of An Morrígan, in "Prayer in Gaelic Polytheism". The original Old Irish, as a solid block of text with few line breaks, is in the public domain; this arrangement and translation copyright ©2012 Kathryn Price NicDhàna for Gaol Naofa. See the article for extensive footnotes delineating how I arrived at this translation. Any errors in translation are my own.
And Check out Treasa's excellent writeup on some of the Gaelic sacred sites and spirits associated with this time of year: Celebrating Grianstad an Gheimhridh (The Winter Solstice)
Thursday, November 08, 2012
An Cailleach Bheara
From the Irish Film Board / Bord Scannán na hÉireann comes a fabulous short film (8:01 min.), An Cailleach Bheara. Go raibh maith agat to our beloved Annie for sharing this one. (Annie and I have a lot of overlap in our subscribers, but if you don't yet follow her blog, I highly recommend it!)
The film references a few traditional stories about An Cailleach Bheara, our ancient foremother - ancestor, creatrix, and spirit woman (maybe a Goddess, but who knows, really). The juxtaposition of ancient and modern is brilliant and moving. At first I wasn't too keen on the costume they used, but thanks to the actors I came to love it.
Still from An Cailleach Bheara - Irish Film Board
The film references a few traditional stories about An Cailleach Bheara, our ancient foremother - ancestor, creatrix, and spirit woman (maybe a Goddess, but who knows, really). The juxtaposition of ancient and modern is brilliant and moving. At first I wasn't too keen on the costume they used, but thanks to the actors I came to love it.
Still from An Cailleach Bheara - Irish Film Board
Tuesday, January 24, 2012
Minister Deenihan Announces Conservation Plan for Tara
Press release from The Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht (An Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta)
24/01/2012 Minister Deenihan Announces Conservation Plan for Tara
Minister for Arts, Heritage and the Gaeltacht, Jimmy Deenihan, TD. has announced today (Tuesday 24th January, 2012) that, in collaboration with the Office of Public Works and the Heritage Council, he has commissioned the Discovery Programme to undertake a Conservation Plan for the Hill of Tara, Co. Meath.
The Conservation Plan will illustrate the unique cultural and historical significance of Tara and identify appropriate policies to ensure its preservation and presentation. Minister Deenihan said that the Conservation Plan would “focus on the State-owned lands”.
The Minister said “the plan will catalogue the character and importance of the Hill of Tara and the issues impacting on it; it will also contain recommendations for policies that will help preserve its status as one of Ireland’s most outstanding national monuments”. The area to be examined includes the immediate environs of the Hill which contribute to the experience and enjoyment of the Hill.
Whilst the Conservation Plan will also consider access and visitor amenity issues, Minister Deenihan stressed that Tara was “essentially an outdoor experience and that should not change”.
The Minister emphasised that the emerging Conservation Plan would “place a key emphasis on consultation with stakeholders, and the local community in particular”. Ultimately, it is intended that the Conservation Plan for the Tara complex will act as an overarching framework for management and interpretation.
Archaeological works to investigate the significant degradation of the covering of the Mound of the Hostages have recently been completed. These excavations have resulted in the removal of a portion of the earthen mound over the passage tomb. Design options for conservation works to the passage tomb and the restoration of the mound are now being considered and will begin as soon as possible.
Labels:
Éire,
Ireland,
Protecting Sacred Sites,
Sábháil Teamhair,
Save Tara,
Tara-Skryne
Sunday, July 25, 2010
Irish Heritage Rights Survey and Tara UNESCO Nomination
From TaraWatch:
TaraWatch and Save Newgrange, in conjunction with a University of California, Berkeley, human rights lawyer, Matt Schwoebel, are launching a heritage rights survey online tomorrow.
The launch will coincide with the opening of the 34th session of the UNESCO World Heritage Committee, which opens in Brazil today.
The Hill of Tara is being nominated at the UNESCO meeting, as a UNESCO World Heritage Site, by Ireland, along with a number of other sites, despite the fact that the M3 motorway has just opened in the middle of the proposed site. Bru na Boinne is under threat from the N2 Slane bypass, which will pass within 500 metres of the existing World Heritage Site, and impact over 44 related sites.
The survey asks Irish people if they believe their heritage is being adequately protected, and if they feel their human rights to heritage are being violated, particularly with regards to the treatment of the Hill of Tara and Bru na Boinne. The results will form part of a complaint to the UN Human Rights Committee and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
Vincent Salafia of TaraWatch and Save Newgrange said:
“Many Irish people feel their human rights to heritage and culture are being continuously violated by the Irish Government, and we are offering them a chance to do something about it."
(Read the full press release...)
The survey is for those with Irish heritage, and those interested in preserving sacred sites in Ireland, as well as Irish citizens. The survey also asks participants their thoughts about the spiritual and ceremonial significance of Tara, Newgrange, and other Irish sacred sites.
Sunday, June 20, 2010
Grianstad an tSamhraidh - Áine Mhór - an Ghrian Mhór

Sunset viewed through the roofbox from inside Cairn G in Carrowkeel
The Summer Solstice this year in the Northern Hemisphere is on June 21st at 11:28 UT/GMT.
In the West of Ireland the Summer Solstice Sunset shines through the roofbox at Carrowkeel Cairn G, illuminating the chamber within.
This is much like the Winter Solstice phenomena at Newgrange and Maeshowe, and the Equinox Illumination at Loughcrew.
Thanks to Michael Fox of knowth.com for the photos.
Labels:
Áine,
Éire,
Gaelic Polytheism,
Grian,
Grianstad an tSamhraidh,
Sacred Sites
Monday, May 31, 2010
IPSC and ICTU Condemn Israeli Assault
The Ireland Palestine Solidarity Campaign (IPSC) and the Irish Services, Industrial, Professional and Technical Union (SIPTU) have condemned the Israeli assaults and joined the call for protests.
The Ireland Palestine Solidarity Campaign has called a protest for this evening at 6pm, assembling at the Spire on O’Connell Street, Dublin 1 which will then march to the Israeli Embassy in Ballsbridge. Speakers at the event will be Aengus O Snodaigh TD and Chris Andrews TD, both of whom were refused access to the flotilla by the Cypriot authorities after coming under severe pressure from Israel. ICTU President Jack O'Connor will also speak. The IPSC is calling on people in Ireland to show their outrage at this murderous attack against unarmed solidarity activists by coming out on the streets today.More details on demonstrations and letter-writing campaigns on the IPSC website.
From SIPTU:
ICTU Condemns Israeli Assault
Date Released: 31 May 2010
Israel’s Assault on Aid Convoy akin to actions of a ‘Rogue State’
Congress President Jack O’Connor and General Secretary David Begg have jointly condemned the Israeli assault on the Gaza aid convoy, during which at least 10 civilians were killed.
The joint statement said: “This was a callous attack on innocent civilians which showed an utter disregard for all precepts of international law and human rights.
“The people on those boats were civilians engaged in peaceful humanitarian work, bringing much needed aid to the Gaza Strip and were no threat to anyone.
“To launch a military assault on a humanitarian convoy is beyond the bounds of all that is acceptable and should be judged as such by the international community. The assault was akin to the actions of a rogue state.
“On behalf of the Irish Trade Union movement we would like to extend our sympathies to those killed and injured in this attack and we are thankful that the Irish contingent appears to be safe and well.
“We lend our support to calls for an immediate suspension of the EU’s trade agreement with Israel and we also believe that the recent decision to accept Israel into full membership of the OECD should be reversed with immediate effect.”
Sinn Féin calls for expulsion of Israeli Ambassador after Gaza attack
From the Sinn Féin website:
Irish Government should expel Israeli Ambassador — Adams
Sinn Féin leaders are attending demonstrations in Dublin, Belfast and Derry today to protest at the actions of Israel whose forces killed a number of civilians this morning when they attacked one of the ships taking part in the Gaza Freedom Flotilla.
Sinn Féin President Gerry Adams will attend a demonstration at Belfast City Hall at 4pm. Martin McGuinness is to attend a protest at the Guildhall in Derry at 5pm while Sinn Féin Vice President Mary Lou McDonald and Aengus Ó Snodaigh TD will attend an event at the Spire in Dublin’s O'Connell Street at 6pm.
Speaking from the Belfast demonstration Gerry Adams said:
“I welcome the fact that Minister Micheál Martin has summoned the Israeli ambassador to explain the actions of Israeli forces in killing up to 20 civilians taking part in a peaceful humanitarian mission to Gaza.
“This morning’s murderous attack is an affront to international law and has endangered the lives of Irish citizens. It requires a firm and resolute response by the Irish Government which must now expel the Israeli Ambassador.
“The government must also use its influence to discontinue the EU’s preferential trade agreement with Israel.
“In the wake of this morning’s tragedy, the Irish Government should support and seek the backing of other countries for a new international aid mission to Gaza which will ensure that necessary vital supplies reach the suffering people of that besieged area."
You can also follow Sinn Féin on Twitter.
Brenda Norrell's coverage of the attack: Censored News -- Israel kills humanitarians on flotilla bound for Palestine.
Friday, December 18, 2009
Light for the Ancestors: Grian at Brú na Bóinne, 2009
This year's winter sunstanding at Brú na Bóinne will not be broadcast on the web.
People are gathering at Newgrange, County Meath, Ireland, for Sunrise on the mornings around the Solstice (December 18th to December 23rd). Those chosen in the annual lottery will be able to go into the mound. Others will be gathering outside the Brú.
All praises to Grian, and to the ancestors. Light upon your path, as the shortest day begins with the light entering and illuminating the earth, heralding the return of the sun. Sláinte Mhaith.
Thanks to Michael Fox for passing along the info on this year's gathering.
Labels:
Ancestors,
Brú na Bóinne,
Éire,
Gaelic Polytheism,
Ireland
Sunday, April 30, 2006
"IRA Propagandist" - Moi?
On May 5 it will be twenty-five years since the death of IRA hunger striker Bobby Sands. This prompted me to pull out some old writings and papers, and take a stumble down memory lane (or the cobblestones of Beacon Hill, to be more precise).
Twenty-Five years ago I was a teenager living in Boston. It was my first year away from home, and I was working as the editor of an underground newspaper. I was also the main writer, photographer, typist, and production staff, but that's how these oh-so-glamorous jobs went. Our office was in the cramped, damp basement of a stately old building that happened to be within a block or two of the British Embassy. And, of course, this being the spring and summer of 1981, there were protests happening.
Though I grew up in a largely Irish/Scottish family in the Midwest, I don't recall much discussion of the struggles in the North when I was a small child. People in my family were more concerned about Viet Nam, actually, as no one in the family was being drafted to go fight in Ireland. There was some mention of The Troubles, of course, but no deep analysis in my earshot, and no horrible fights like in some families. Unlike my mother's generation, or some of my friends, I wasn't forbidden from wearing orange, hit for saying the wrong thing, nor had I (yet) been stopped in the street and quizzed about my religious affiliations.
But Boston was different. There was Gaeilge (Irish Gaelic) grafitti in the subways, and packs of surly Irish youths wandering the streets of our Dorchester neighborhood. Many people were fresh off the boat, and support for both Sinn Féin and the IRA was strong. Though New York has a higher total number of Irish, Boston has a higher percentage of the population, and this is especially apparent in the South Boston neighborhoods where we lived. And, of course, there were the protests.
I became friends with a guy who was very active in Irish politics, and attended some Sinn Féin actions with him. He wrote some articles for the newspaper I edited - coverage of the hunger strikes, the blanketmen, and basic history of the conflict for an American audience that was largely ignorant of the struggle. Reading them now, they seem so basic, so neutral. True, they are mainly from the perspective of Irish children and youths, describing the terror of having their neighborhoods attacked by British soldiers, and vivid descriptions of what the men and women in the prisons and internment camps were facing, but the overwhelming plea throughout is for peace and justice. After publishing these stories I was accused by some liberals of spreading "IRA Propaganda."
I have to admit I am just as puzzled by this accusation now as I was then. I think, like bringing up Israeli military actions at the Seder table, it's just one of those issues that provokes fights whenever it arises. Maybe not so much now, but certainly then.
I think most of what I did during that time was pretty benign, and what most leftists, let alone Irish-American leftists, were doing to support a variety of struggles worldwide. In looking back on those days, I find my thoughts turning more to the changes in our communities here than the changes in the North of Ireland. Well, this is where I live now. Since moving back to the country, I feel very out of touch with the Irish political scene. I keep up with things online, but it's really not the same as working with people in person. I have my opinions on the peace process, and the changes in the movement and organizations, but it seems less urgent now to state them publicly. Perhaps this is what it means to have twenty-five years distance on anything, really. And what it means to be a forty-something instead of a passionate teenager, ready to take on the world, with every moment a life or death battle.
Love,
Your Friendly Neighborhood Propagandist
(apparently semi-retired)
(but willing to be brought out of retirement for a good scuffle)
Twenty-Five years ago I was a teenager living in Boston. It was my first year away from home, and I was working as the editor of an underground newspaper. I was also the main writer, photographer, typist, and production staff, but that's how these oh-so-glamorous jobs went. Our office was in the cramped, damp basement of a stately old building that happened to be within a block or two of the British Embassy. And, of course, this being the spring and summer of 1981, there were protests happening.
Though I grew up in a largely Irish/Scottish family in the Midwest, I don't recall much discussion of the struggles in the North when I was a small child. People in my family were more concerned about Viet Nam, actually, as no one in the family was being drafted to go fight in Ireland. There was some mention of The Troubles, of course, but no deep analysis in my earshot, and no horrible fights like in some families. Unlike my mother's generation, or some of my friends, I wasn't forbidden from wearing orange, hit for saying the wrong thing, nor had I (yet) been stopped in the street and quizzed about my religious affiliations.
But Boston was different. There was Gaeilge (Irish Gaelic) grafitti in the subways, and packs of surly Irish youths wandering the streets of our Dorchester neighborhood. Many people were fresh off the boat, and support for both Sinn Féin and the IRA was strong. Though New York has a higher total number of Irish, Boston has a higher percentage of the population, and this is especially apparent in the South Boston neighborhoods where we lived. And, of course, there were the protests.
I became friends with a guy who was very active in Irish politics, and attended some Sinn Féin actions with him. He wrote some articles for the newspaper I edited - coverage of the hunger strikes, the blanketmen, and basic history of the conflict for an American audience that was largely ignorant of the struggle. Reading them now, they seem so basic, so neutral. True, they are mainly from the perspective of Irish children and youths, describing the terror of having their neighborhoods attacked by British soldiers, and vivid descriptions of what the men and women in the prisons and internment camps were facing, but the overwhelming plea throughout is for peace and justice. After publishing these stories I was accused by some liberals of spreading "IRA Propaganda."
I have to admit I am just as puzzled by this accusation now as I was then. I think, like bringing up Israeli military actions at the Seder table, it's just one of those issues that provokes fights whenever it arises. Maybe not so much now, but certainly then.
I think most of what I did during that time was pretty benign, and what most leftists, let alone Irish-American leftists, were doing to support a variety of struggles worldwide. In looking back on those days, I find my thoughts turning more to the changes in our communities here than the changes in the North of Ireland. Well, this is where I live now. Since moving back to the country, I feel very out of touch with the Irish political scene. I keep up with things online, but it's really not the same as working with people in person. I have my opinions on the peace process, and the changes in the movement and organizations, but it seems less urgent now to state them publicly. Perhaps this is what it means to have twenty-five years distance on anything, really. And what it means to be a forty-something instead of a passionate teenager, ready to take on the world, with every moment a life or death battle.
Love,
Your Friendly Neighborhood Propagandist
(apparently semi-retired)
(but willing to be brought out of retirement for a good scuffle)
Labels:
County Boston,
Éire,
IRA,
Irish culture,
Irish-American culture,
the North
Subscribe to:
Posts (Atom)





